The Thatcher and Galtiery governments negociate - Los gobiernos de Thatcher y Galtieri negocian
London, 15th April 1982
Dear Alejandrina and all the family:
At last we write, eh? Luckily a friend is going over there and will put this in the letterbox so it will arrive safely. As Oscar already assures you, although obviously worried, we are well. I want to take all this in my stride and hope that somehow it will be over before it really becomes ugly.
What a shame, just now when the spring is coming and everything is flowering. Our garden is lovely, the parks are wonderful and after the terrible winter we’ve had we deserved a bit of warm weather and peace. In short, let’s hope everything will be resolved.
I assume my aunt Alcira has called you, Alejandrina. When she phoned us I was out and she spoke to Oscar but I hope he managed to put her mind at rest because we are well and, if it wasn’t for the worry, very happy.
Pablo is growing and will soon be 5 years old. We will celebrate on the 8th May falls on a Saturday. Already he has a long list of friends to invite. Goodness!
Well, I will say good-bye hoping that this letter arrives soon. Give lots of kisses to everyone and tell Alicia that we will write as soon as we know that the post gets there. We got your last letter just before this thing started. You can’t imagine how glad I am that the package arrived safely. As soon as this mess is over we’ll send a better one.
Again, kisses and hugs,
Patricia
Londres, 16 de April de 1982
Querida Alejandrina y toda la familia:
Al fín escribimos, eh? Por suerte un amigo va para allá y pondrá ésta en el buzón para que les llegue seguro. Como Oscar ya les asegura, estamos bien, aunque por supuesto preocupados. Yo quiero tomarlo con soda y tengo esperanza de que se solucione de alguna manera antes de que se ponga feo.
Qué pena, justo ahora que viene la primavera y aquí todo se está poniendo hermoso, nuestro jardín es una belleza, los parques son maravillosos y después del invierno tremendo que pasamos nos merecíamos un poco de calorcito y tranquilidad. En fín, esperemos que todo se arregle.
Supongo que mi tía Alcira la habrá llamado, Alejandrina, justo cuando llamó aquí yo no estaba y habló con Oscar, pero espero que se haya tranquilizado porque nosotros estamos bien y, si no fuera por la preocupación, muy felices.
Pablo sigue creciendo y ya va a cumplir 5 añitos. Lo vamos a festejar el 8 de mayo que cae justo en sábado. Ya tiene una lista larguísima de amiguitos para invitar. ¡Mi madre!
Bueno, me despido y espero que ésta llegue pronto. Muchos besos a todos y a Alicia dígale que le vamos a escribir en cuanto sepamos que el correo llega. Su última carta la recibimos justo antes de que ésto empezara. No sabe cuánto me alegro de que llegara el paquete, en cuanto se termine el lío mandaremos otro mejor.
Otra vez besos y abrazos,
Patricia
Dear Alejandrina and all the family:
At last we write, eh? Luckily a friend is going over there and will put this in the letterbox so it will arrive safely. As Oscar already assures you, although obviously worried, we are well. I want to take all this in my stride and hope that somehow it will be over before it really becomes ugly.
What a shame, just now when the spring is coming and everything is flowering. Our garden is lovely, the parks are wonderful and after the terrible winter we’ve had we deserved a bit of warm weather and peace. In short, let’s hope everything will be resolved.
I assume my aunt Alcira has called you, Alejandrina. When she phoned us I was out and she spoke to Oscar but I hope he managed to put her mind at rest because we are well and, if it wasn’t for the worry, very happy.
Pablo is growing and will soon be 5 years old. We will celebrate on the 8th May falls on a Saturday. Already he has a long list of friends to invite. Goodness!
Well, I will say good-bye hoping that this letter arrives soon. Give lots of kisses to everyone and tell Alicia that we will write as soon as we know that the post gets there. We got your last letter just before this thing started. You can’t imagine how glad I am that the package arrived safely. As soon as this mess is over we’ll send a better one.
Again, kisses and hugs,
Patricia
Londres, 16 de April de 1982
Querida Alejandrina y toda la familia:
Al fín escribimos, eh? Por suerte un amigo va para allá y pondrá ésta en el buzón para que les llegue seguro. Como Oscar ya les asegura, estamos bien, aunque por supuesto preocupados. Yo quiero tomarlo con soda y tengo esperanza de que se solucione de alguna manera antes de que se ponga feo.
Qué pena, justo ahora que viene la primavera y aquí todo se está poniendo hermoso, nuestro jardín es una belleza, los parques son maravillosos y después del invierno tremendo que pasamos nos merecíamos un poco de calorcito y tranquilidad. En fín, esperemos que todo se arregle.
Supongo que mi tía Alcira la habrá llamado, Alejandrina, justo cuando llamó aquí yo no estaba y habló con Oscar, pero espero que se haya tranquilizado porque nosotros estamos bien y, si no fuera por la preocupación, muy felices.
Pablo sigue creciendo y ya va a cumplir 5 añitos. Lo vamos a festejar el 8 de mayo que cae justo en sábado. Ya tiene una lista larguísima de amiguitos para invitar. ¡Mi madre!
Bueno, me despido y espero que ésta llegue pronto. Muchos besos a todos y a Alicia dígale que le vamos a escribir en cuanto sepamos que el correo llega. Su última carta la recibimos justo antes de que ésto empezara. No sabe cuánto me alegro de que llegara el paquete, en cuanto se termine el lío mandaremos otro mejor.
Otra vez besos y abrazos,
Patricia
3 Comments:
uh..qué fea época Patricia...qué fea... y la verdad no eralindo estar acá, pero me imagino que allá...puf...vos sabés que yo estudiaba bellas artes para esa época y trabajaba como cadeta en el centro para pagarme el taller , el bulín para pintar y dormir tranquila, y en el laburo les permitían estar con la radio a todos los administrativos...¡parecía un partido de fútbol!! Hundimos uno...Biennnnnn garitaban todos...nos hundieron...joder!, que feo, parecían animales...
En fin, verdaderas cartas histórica...gracias una vez más por subir a mi recuerdo ese tiempo...
ah, feliz navidat!
Muy feo...El resultado para la Argentina fue positivo, a pesar de haber "perdido", este país pagó caro el "triunfo" y ahora esta cocechando los "beneficios" del prolongado reino de Thatcher. Y mejor no hablar de las vidas perdidas.
Será un felíz Año Nuevo? Así lo espero, Diana!
sí Patri...seamos optimistas!!!
feliz año y metaboa! es una palabra que salió de los antispam...era con doble tt, pero me encantó así...metaboa compañero!
jjaja...qué sigan las cartas en el 2009!!!
y quizá me de una vuelta por London..pero eso será en el verano...si es así te enterarás!Salud Patri!
Post a Comment
<< Home