blogspot visitor
Abueleriasx2: November 2009

Abueleriasx2

My Photo
Name:
Location: London, United Kingdom

Saturday, November 21, 2009

Preparation for the trip to Argentina - Preparativos del viaje a Argentina

London, 15th March 1985

Dear Alejandrina,

As always, I have to apologize for taking so long to write. Your second letter since our phone call arrived to our shame because we haven’t written in a long time. To deserve your forgiveness, I am sending some photos.

About our trip, we are waiting for Francesca’s passport and as soon as we get it we will apply for visas for the children to get into Argentina and us to get back to England. Only then will we be able to decide on a date and buy our tickets. However, we have only a month in which to travel, during Pablo’s school holidays, from the end of July to early September. It is too short a time after almost 11 years, to be there, but Oscar cannot leave work for longer than a month either. It will be great though and for Pablo an unbelievable experience.
Thank you for offering your flat, I hope that’ll cause you no problems. Regarding beds, we only need one for us and for Pablo a mattress would do, because we are taking a folding travel cot for Francesca. It is easy to dispatch, as it is the size of a suitcase. In it she can sleep anywhere. Please don’t be inconvenienced on our account, please tell us if this is truly a practical arrangement, we don’t want to kick you out of your home.

There is something I want to ask you: a list of Teresa and Alicia’s children with measurements and sizes. Of course we know about them but their sizes are very difficult to imagine. If possible, tell us what does each of them like and so we know what to bring them, otherwise I will have to buy any old thing and I might make terrible mistakes. For instance, I remember Mariana as a little girl and I cannot imagine her older, although I’ve seen photos. We don’t know Nani, I couldn’t begin to imagine little Pablo and the same with Carolina. I would like to bring things they will really like and can use and their ages and tastes are important. Could you do me that favour? With a little list it will be much easier. How time flies!

Well, Alejandrina, the youngest of the Grillos is about to wake up and I have to collect my eldest from a birthday party. Oscar will soon be home and I have to cook dinner. As you can see in the photos the four of us are very well. I cut my hair short and Oscar shaved his beard and looks 20 years younger. He is looking pretty and is healthy (apart from some colds) and the children are lovely and beautiful. I cannot wait for you to see them; we are going to have a great time!
Lots of kisses for everybody! Love,Patricia

Londres, 15 de marzo de 1985
Querida Alejandrina:

Como siempre, tengo que pedir perdón por tardar tanto en escribir. Llegó su segunda carta desde la llamada telefónica y nos dio mucha vergüenza no haber escrito en todo este tiempo.
Para hacernos perdonar, mando unas fotitos.
Hablando de nuestro viaje, estamos esperando el pasaporte de Francesca y en cuanto lo tengamos hay que pedir visas para los chicos para entrar en Argentina y para nosotros para poder volver a Inglaterra. Recién entonces podremos sacar los pasajes y saber exactamente la fecha pero, como tenemos que ir durante las vacaciones de Pablo, tenemos sólo desde fin de julio hasta principios de septiembre para viajar, o sea un mes. Es poquísimo tiempo después de casi 11 años pero Oscar tampoco puede dejar el trabajo más de un mes. Va a ser fantástico y para Pablo una experiencia increíble.

Muchas gracias por ofrecernos el departamento, espero no causarle problemas.
En cuanto a camas, solo necesitamos una para nosotros y un colchón aunque sea para Pablo, ya que a Francesca le llevamos una cunita de viaje que se pliega y es muy fácil de llevar como una valija más. Ella ahí duerme en cualquier lugar. No quisiera que por nosotros Ud se incomode, me gustaría que nos diga en serio si ese arreglo es práctico. ¡No queremos desalojarla!

Algo que quiero pedirle es una lista de los chicos de Teresa y Alicia (ya sé que sabemos de ellos, pero es difícil imaginar los tamaños) con edades y medidas, y si es posible qué le gusta a cada uno para saber qué llevarles. Si no, les tengo que comprar cualquier cosa que se me ocurra y por ahí me equivoco de medio a medio.
Por ejemplo, a Mariana la recuerdo chiquita y no puedo imaginármela grande, aunque ví fotos. A nani no lo conocemos, a Pablito ni trato de imaginarlo y lo mismo a Carolina. Me gustaría llevarles algo que realmente les guste y les sirva, de manera que los gustos y las edades son importantes. ¿Me haría ese favor?
Si tuviera una listita sería más fácil. ¡El tiempo pasa tan rápido!

Bueno, Alejandrina, la más chica de los Grillos se va a despertar de un momento a otro y al mayor lo tengo que ir a buscar a una fiesta de cumpleaños. Oscar va a llegar pronto y tengo que cocinar. Como verá por las fotos los cuatro estamos bien. Yo me corté el pelo y Oscar se afeitó la barba y parece 20 años más jóven. Está lindo y bien de salud (aparte de los resfríos) y los chicos están lindos y simpáticos. No veo la hora de que los vea. ¡Qué bien que lo vamos a pasar!
¡Muchos besos a todos! Cariños de
Patricia





Thursday, November 12, 2009

11 Years since the last visit - A 11 años desde la última visita

London, 25th January 1985

Dear Alejandrina,

Your package arrived a few days ago and it was a nice surprise. You are always so kind with us, who don’t deserve it because we take ages to write back, we have no shame! I was waiting to receive the prints of the children’s Christmas photos to send you some.

Your granddaughter is so delightful and naughty! She is about to start walking but not trying very hard yet because she is happy to crawl or walk holding on to the furniture. Also, she has learned to climb the stairs and we have to be very careful because she is always ready to dart towards the stairs whenever the door is left open.She is lovely and extremely coquettish; flirts with everybody, especially boys, and she adores visitors and activities of any kind.

You will be meeting her soon because it seems that around August we’ll be going over there. We are in the process of getting Francesca a passport and afterwards we will get visas and tickets. We are quite glad we have decided to go but we still have to fix the best date to avoid Pablo missing school days and ensure Oscar can leave work for a month. We also need to find a place to stay in Buenos Aires.

It seems impossible that this year will be the 11th anniversary of our last trip to our country! Anyway, in the meantime here go the Christmas photos and soon the models will be there in person.
I hope you are well and again thank you very much for everything. Ah! This time the “dulce de leche” arrived perfectly well; although the pot cracked, the plastic bag held it together. Delicious. Many thanks for the lovely little bag and the “yerba” mate is very well appreciated over here!
Lots of kisses and love from the 4 Grillos,
Patricia

PS. Pablo, who continues growing madly, promised to write but is already owing so many letter that we are going to declare him bankrupt!
25th January 1985

Querida Alejandrina,

Hace unos días llegó el paquete y fue una linda sorpresa. Ud. siempre tan amable con nosotros, que no nos lo merecemos ya que tardamos un siglo en escribir. ¡No tenemos vergüenza! Yo esperaba recibir las copias de las fotos que les saqué a los chicos en Navidad para mandarle algunas.

Su nieta es una pícara simpatiquísima y ya está a punto de caminar aunque todavía no hace mucho esfuerzo y se conforma con gatear y caminar agarrándose de los muebles. También aprendió a subir la escalera y hay que tener mucho cuidado porque está siempre lista para aprovechar que dejen la puerta abierta para escaparse a la escalera. Es muy rica y coquetísima, siempre les hace ojitos a la gente, sobre todo a los muchachos, y le encanta la actividad y las visitas. Pronto ya va a poder conocerla porque parece que nos vamos a pegar una vueltita por allá nomás.
Será para alrededor de agosto. Ahora estamos en tren de sacarle el pasaporte a Francesca y después pediremos las visas y sacaremos los pasajes.Estamos bastante entusiasmados con el viaje pero aún tenemos que resolver el asunto de la fecha para que Pablo pierda lo menos posible de escuela y Oscar pueda dejar el estudio por un mes. También tenemos que ver dónde pararíamos en Buenos Aires.
¡Parece mentira que este año va a hacer 11 años de nuestra visita a los pagos!
En fin, mientras tanato, aquí van las fotos sacadas en Navidad y pronto irán los modelos. Espero que Ud. siga bien y otra vez gracias por todo.
¡Ah! El dulce de leche esta vez llegó perfecto. Solamente se rajó el pote, pero al estar en la bolsa de plástico no se salió nada. Muy rico.
La bolsita es preciosa y mil gracias por la yerba ¡Aquí el mate se aprecia!
Muchos besos y cariños de los 4 Grillos.
Patricia
PD Pablo, que sigue creciendo como loco, prometió escribir, pero ya debe tantas cartas que ¡lo vamos a declarar en bancarrota!