My sister is very well; she is coming to visit me tomorrow and will stay for dinner. Last time I went to visit her with Francesca, before she started school, but she was out. When Francesca started school it became very difficult to go anywhere and get back in time to collect her at noon. From tomorrow my life will change because she will be at school until 3.15 like Pablo. I have started sending letters to translation agencies to get work. If I get on well I will buy myself an electric typewriter like this one. It writes very quickly and the mistakes are corrected automatically. Of course it will have to have a Spanish keyboard; this one does not have accents or “ñ”, so I couldn’t use it.
Now I will leave you, lots of love to everyone. I was so happy to hear that Alicia can wear the dress I wore when I was a sylph. She must be very thin! Kisses to all, especially to you,
Patricia
Septiembre 1988
Querida Alejandrina:
Mientras espero que Oscar haga un trabajo en el estudio, aprovecho para escribirle, ya que desde que se fue no lo he hecho. El asunto es que justo con Ud se nos fue el servicio postal, ya que hubo una huelga que duró casi un mes.
Ahora por suerte se normalizó pero la correspondencia está toda atrasada. De sus cartas recién nos llegó la primera, hace dos días.
Inmediatamente de su partida empezaron las clases y el nunca acabar de idas y venidas. Francesca ya hizo dos semanas de escuela, mañana y tarde, pero viniendo a almorzar a casa. Mañana lunes empieza de veras, todo el día. Ya trajo a casa su primer deber, que consiste en poner en orden las palabras de la frase “amo a mi mamá” (en inglés, por supuesto). Oscar sigue trabajando como siempre, y se enoja si le digo que descanse o se tome unos días cuando venga su socio de vacaciones. Hoy es domindo y vinimos todos al estudio para que pueda preparar un trabajo que no puede hacer durante la semana. Pero está contento y de buen humor, así que todo anda bien.
Volvimos a jugar al truco con nuestros nuevos amigos argentinos y nos divertimos mucho. Llamamos a la hija de unos vecinos que viene a veces a quedarse con los chicos cuando salimos a la noche y se quedó a dormir, así pudimos quedarnos hasta bien tarde y por supuesto mi equipo ganó otra vez. ¡Ja, ja!
El jardín está todo feo, ya empezaron a caerse las hojas y hubo un par de días de viento fuerte en que las pocas peras que había se cayeron y destrozaron contra el pasto. Por suerte justo el fin de semana pasado a Oscar se le ocurrió recoger del árbol todas las manzanas que quedaban. Recogimos dos canastas enteras enormes, llenas de manzanas buenas, sin machucones como las que caen del árbol. Oscar se divirtió como loco y nos pasamos un sábado a la tarde bárbaro. Sigo haciendo compotas, puré y pasteles de manzana. Hasta descubrí una receta para hacer una torta facilísima de manzana, hací que nos llenamos de manzana hasta por las orejas.De más está decir que no he comprado otra vez desde que sacamos las del árbol, que están perfectas y casi todas maduras. Hasta Francesca las come.
Pablo se ha puesto lindo y delgado otra vez con sus caminatas de ida y vuelta a la escuela y la gimnasia y el judo. Francesca después de su primera clase de ballet volvió a casa con nuevas ideas y se puso a bailar para nosotros como si fueramos el público, con gran inspiración. Quería que yo baile con ella, por supuesto, pero como yo no quise empezó sola y se posesionó totalmente. Bailó con una gracia increíble y Oscar no podía creerlo y me preguntaba si siempre era así, pero la verdad es que ese día bailó como nunca.
Yo tenía tul de colores de una vez que le hice unas alas de mariposa, y le hice un tutú multicolor. Quedó hermoso y ahora se lo pone cada vez que va a su lección de ballet. Durante las vacaciones creció mucho porque toda su ropa de invierno le queda chica ¡y hasta la de verano!
Pablo le escribió un poco con gran esfuerzo en mi maquinita en casa, así que recibirá noticias de él también. Parece que este año están muy serios en la escuela así que anda muy ocupado y serio, pero se viene a casa casi todos los días con su amigo Oak (el rubio) y el hermanito, a hacerme líos.
Ahora me despido porque tengo que escribirle también a mi mamá, ya que desde aquella llamada telefónica no he tenido noticias de ella y sé solamente por mi hermana que anda bien y se hizo cortar el teléfono porque piensa alquilar su casa por el invierno y no quiere dejar el teléfono conectado.
Mi hermana también está bien, mañana me viene a visitar y se quedarán a cenar. La fui a ver la última vez con Francesca antes de que empezara la escuela, pero no estaba, y una vez que empezó es imposible ir a ningún lado y volver a tiempo para recogerla al mediodía. Desde mañana mi vida cambiará, porque se queda hasta las 3¼, igual que Pablo. Ya estoy en tren de mandar montones de cartas a agencias de traducción para conseguir trabajo. Si me va bien me voy a comprar una máquina de escribir como ésta, que es eléctrica y se escribe rapidísimo y se corrigen los errores practicamente solos. Claro que tendrá que tener el teclado en español porque ésta no tiene ni acentos ni “eñes” y no me serviría.
Ahora sí me despido, muchos cariños a todos y me alegré tanto de saber que Alicia cabe en mi vestido de cuando yo era una sílfides. ¡Debe estar muy flaca! Besos a todos, y especialmente para Ud,
Patricia
PD Me olvidaba, para mi cumpleaños Oscar me regaló el bastidor con pie que vimos una vez y Pablo ni siquiera tuvo necesidad de decirle. ¡Se le ocurrió a él solito! Qué maridito, ¿eh?